Avent SCF310/20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör Avent SCF310/20 herunter. Avent Manuell brystpumpe SCF310/20 Brukerveiledning Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 46
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
2.
For ytterligere informasjon om våre produkter
ring Midelfart Sonesson AS
tlf. 24 11 01 00
För råd och mer information om
Philips AVENT-produkter:
Ring vår konsumentservice
08-725 14 05 Valora Trade Sweden AB
For råd og vejledning i forbindelse med
Philips AVENT- produkter:
Ring venligst på telefon 57 52 81 03
JENS THORN A/S
Onko sinulla kysyttävää AVENT-tuotteista
tai niiden käytöstä?
Soita meille: 02-254 6233. Fliis Trade Oy
42133 5415 271
www.philips.com/AVENT
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
NO
DK
SE
FI
Manuell brystpumpe
NO
Manuel brystpumpe
DK
Manuell bröstpump
SE
Manuaalinen rintapumppu
FI
b
a
c
e
h
l
i
m
n
f
k
l
h
j
d
g
h
h
j
eller
eller
eller
tai
Brystpumpe – BPA-fri
Brystpumpe – BPA-fri
Bröstpump – BPA-fri
Rintapumppu – BPA vapaa
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuaalinen rintapumppu

2. For ytterligere informasjon om våre produkter ring Midelfart Sonesson AS tlf. 24 11 01 00 För råd och mer information om Philips AVENT-produ

Seite 2 - Innhold

NO 11. Hvordan mate barnet ditt med utpumpet brystmelk Hvis den utpumpete melken er blitt oppbevart i en AVENT brystmelkbeholder, kan du erstatte

Seite 3

NO13240m+6m+1m+3m+3m+1 hull2 hull3 hull4 hull1 spalteFLYT FOR NYFØDTE EKSTRA MYK SILIKONSMOKK Passer for nyfødte og barn i alle andre som ammes.LANGSO

Seite 4

NO 13. ProblemløserguidenMangel på sug Ingen melk kommer ut Ved smerter i brystet ved utpumping Melken blir dratt inn i kronbladene til massasjeput

Seite 5 - VIA oppbevaringsystem

SE Innehåll 1. Introduktion av den manuella bröstpumpen 2. Ingående delar 3. Rengöring och sterilisering 4. Hur du förvarar din bröstpump ste

Seite 6

SE 1. Introduktion av den manuella bröstpumpen Den manuella bröstpumpen är ett genombrott när det gäller bröstpumpsdesign. Den är pålitlig till 1

Seite 7

SE 3. Rengöring och sterilisering Innan du använder bröstpumpen för första gången och varje gång innan du använder den ska du göra följande:Sära

Seite 8

SE 5. Hur du använder den manuella bröstpumpen med AVENT VIA förvarings/matningssystem Byt helt enkelt ut AVENT nappflaskan mot en VIA mugg med

Seite 9

SE 2) Undantag:a) Om du pumpar ur mjölk till barnet som ska ges på sjukhuset.b) Om brösten är överfulla (svullna och ömma) kan du pumpa ut lite m

Seite 10

SE 6) Att sätta pumpen till brösten då och då kan stimulera mjölkproduktionen. Öva på att använda pumpen tills du hittar en teknik som passar di

Seite 11 - 1 spalte

SE 9) I genomsnitt tar det 10 minuter att pumpa ut 60-125ml mjölk. Detta är dock bara ungefärliga tider och varierar från kvinna till kvinna. Om du

Seite 12 - 13. Problemløserguiden

NO Innhold 1. Presentasjon av manuell brystpumpe 2. Detaljert oversikt over delene til brystpumpen 3. Rengjøring og sterilisering 4. Hvord

Seite 13 - Innehåll

SE Att förvara mjölken i frysen För att förvara bröstmjölken i frys, använd AVENT skruvlock istället för dinapp och förslutningslock eller ett st

Seite 14 - 2. Ingående delar

SE13240m+6m+1m+3m+3m+1 hål2 hål3 hål4 hål1 skåraFLÖDE FÖR NYFÖDDAEXTRA MJUK DINAPP I SILIKONIdealisk för nyfödda och barn i alla åldrar som ammas.LÅN

Seite 15

SE 13. ProblemguideInget sug Ingen mjölk kommer ut Det gör ont i bröstet när du pumpar ur Mjölk kommer upp i silikonkudden Sprickor/missfärgning

Seite 16

DKIndholdsfortegnelse 1. Præsentation af manuel brystpumpe 2. Oversigt over pumpedele 3. Rengøring og sterilisering 4. Sådan steriliserer du

Seite 17

DK 1. Præsentation af manuel brystpumpe Manuel brystpumpe er et gennembrud inden for udformning af brystpumper. Brystpumpen skaber et 100% pålide

Seite 18

DK 3. Rengøring og sterilisering Gør følgende, før du bruger brystpumpen første gang, og før du brugerden efterfølgende gange:Adskil brystpumpen,

Seite 19

DK 5. Sådan bruger du manuel brystpumpe sammen med AVENT VIA system Udskift blot AVENT sutteflasken med et VIA bæger og adapteren. Anbring et VI

Seite 20

DK 7. Hvornår kan du udmalke mælken? 1) Hvis det er muligt, vent med udmalkningen indtil din mælkeproduktion og ammerutine er veletableret, typis

Seite 21

DK 8. Tips til en vellykket udmalkning Det kræver øvelse at bruge en brystpumpe – måske lykkes det først efter flere forsøg, men fordi brystpumpe

Seite 22 - 13. Problemguide

DK 5) Pres pumpens tragt og massageanordningen fast mod brystet, så der ikke kan slippe luft ud – ellers vil der ikke opstå noget sug. 6) Når du t

Seite 23 - Indholdsfortegnelse

NO 1. Presentasjon av manuell brystpumpe Manuell brystpumpe representerer et gjennombrudd innen brystpumpedesign. Den er 100% pålitelig og etterl

Seite 24 - 2. Oversigt over pumpedele

DK10. Opbevaring af modermælk • Modermælk kan opbevares i køleskab eller fryser enten i sterile beholdere (125ml eller 260ml sutteflasker med

Seite 25

DK 11. Når din baby skal have den udmalkede modermælk Hvis modermælken opbevares i en AVENT beholder til modermælk, udskiftes flaskelåget med en

Seite 26

DK13240 mdr.+6 mdr.+1 mdr.+3 mdr.+3 mdr.+1 hul2 huller3 huller4 huller1 slidsFLOW TIL NYFØDTEEKSTRA BLØD SILIKONESUTIdeel til nyfødte og ammebørn ua

Seite 27

DK 13. FejlfindingsguideManglende sug Udmalkningen giver intet resultat Smerter i brystregionen under udmalkning Mælken kommer op i massageanordnin

Seite 28

Sisällys 1. Manuaalisen rintapumpun esittely 2. Rintapumpun osat 3. Puhdistus ja sterilointi 4. Rintapumpun pitäminen steriilinä matkoilla

Seite 29

FI 1. Manuaalisen rintapumpun esittely Manuaalinen rintapumppu edustaa aivan uudenlaista rintapumpputeknologiaa. Sen silikonikalvo takaa 100% luo

Seite 30 - 10. Opbevaring af modermælk

FI 2. Rintapumpun osat MANUAALINEN RINTAPUMPPU a) Suppilon kansi (sama kuin i) b) Maidon herumista edistävä hierova tyyny c) Pumpun kansi

Seite 31

FI 5. Manuaalisen rintapumpun käyttö AVENT VIA -ruokintasarjan kanssa Aseta AVENT VIA adapteri ja kuppi AVENT-tuttipullon tilalle rintapumppuun.

Seite 32 - 4 huller

FI 2) Seuraavissa tapauksissa voit lypsää maitoa jo aiemmin:a) Lapsesi on sairaalassa ja sinun täytyy lypsää maitoa hänelle syötettäväksi.b) Jos

Seite 33 - 13. Fejlfindingsguide

FI 4) Lämpö ja rentoutuminen voivat auttaa. Kokeile lypsämistä esim. Kylvyn tai suihkun jälkeen. 5) Kokeile lypsää toista rintaa samalla, kun vau

Seite 34 - Sisällys

3. Rengjøring og sterilisering Før du bruker brystpumpen for første gang og hver gang før bruk: Ta fra hverandre alle delene, vask dem i oppv

Seite 35

FI 8) Maidon pitäisi alkaa virrata muutaman kahvan painokerran jälkeen. Älä huolestu, jos maitoa ei ala tulla heti. Rentoudu ja jatka pumppaamista.

Seite 36

FI • Jos syötät vauvalle jotain muuta kuin rintamaitoa, kaada tuttipulloon tuoretta äidinmaidonvastiketta, joka on tarvittaessa sekoitettu valmistaj

Seite 37

FI13240m+6m+1m+3m+3m+yksireikäinenkaksireikäinenkolmireikäinennelireikäinensäädettäväHIDAS VIRTAUS VASTASYNTYNEILLE ERITTÄIN PEHMEÄ SILIKONIPULLOTUTTI

Seite 38

FI 13. Ongelmien ratkaisuEi imua Maitoa ei tule Kipua rinnan alueella maitoa lypsettäessä Maito valuu pitkin hierovaa tyynyä Pumpun osissa on halkea

Seite 42 - 12. Sopivan tutin valinta

NO 5. Hvordan bruke manuell brystpumpe sammen med AVENT VIA oppbevaringsystem Erstatt AVENT gjenbruksflaske med AVENT VIA Adapter og beholder. S

Seite 43 - 13. Ongelmien ratkaisu

NO 7. Når du skal begynne utpumping av melken 1) Det anbefales om mulig å vente til melkeproduksjonen er kommet godt i gang og ammerutinene er go

Seite 44

NO 2) Å ha babyen din eller et bilde av babyen din i nærheten, kan stimulere tømmingsrefleksen. 3) Plasser en varm klut på brystene et par minut

Seite 45

NO 7) Begynn å pumpe raskt 5-6 ganger for å sette i gang melkeproduksjonen. Hold så håndtaket i samme stilling i 2-3 sekunder, minsk deretter vakuu

Seite 46

NO • Utpumpet melk skal settes kaldt umiddelbart. • Utpumpet brystmelk kan oppbevares i inntil 48 timer i kjøleskap (ikke i døren) eller 3 måneder

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare